Translation of "dai combustibili" in English


How to use "dai combustibili" in sentences:

Lo sfruttamento dell’energia oceanica faciliterebbe la conversione dell’UE verso un’economia a bassa emissione di carbonio e, riducendo la sua dipendenza dai combustibili fossili, migliorerebbe la sicurezza energetica.
Exploiting ocean energy would set the EU further on track to becoming a low-carbon economy and, by cutting EU dependence on fossil fuels, would enhance energy security.
Alla base di queste sfide vi è la questione dell’energia o, più precisamente, il nostro consumo energetico complessivo e la nostra dipendenza dai combustibili fossili.
st century. At the core of these challenges is the question of energy — more precisely, our overall energy consumption and our dependence on fossil fuels.
Queste vanno dai combustibili e lubrificanti che aiutano i clienti a risparmiare energia ai più grandi impianti di produzione galleggianti del mondo per l'estrazione e la liquefazione del gas naturale direttamente in mare, come Prelude FLNG.
These range from fuels and lubricants that help customers use less energy to the world’s largest floating production facility to unlock and liquefy natural gas at sea, Prelude FLNG.
Tuttavia, in un contesto di domanda crescente di energia, che sarà presumibilmente soddisfatta in gran parte dai combustibili fossili, la diffusa introduzione del CCS sarà probabilmente una delle soluzioni necessarie per attenuare il fenomeno.
However, in the context of increasing demand for energy, which is likely to be met in a large part, by fossil fuels, widespread introduction of CCS is likely to be one of the necessary mitigation options.
Le bioplastiche come il PLA e il CPLA offrono alla collettività un modo per ridurre la dipendenza dai combustibili fossili.
Bioplastics like PLA and CPLA offer society a way to reduce dependence on fossil fuels.
Si occupa di fonti di energia, che vanno dai combustibili fossili al nucleare e alle rinnovabili (energia solare, eolica, da biomassa, geotermica, idroelettrica e mareomotrice).
It deals with energy sources ranging from fossil fuels, through nuclear power, to renewables (solar, wind, biomass, geothermal, hydro-electric and tidal).
Eccomi qui a pedalare ovunque per contribuire a ridurre le emissioni e scopro che il cambiamento climatico non è causato solo dai combustibili fossili.
I'd been riding my bike everywhere to help reduce emissions but it turns out there is more to climate change than just fossil fuels.
Ben & Jerry’s crede che stabilire un prezzo per le emissioni di carbonio sia uno dei modi migliori per velocizzare il passaggio dai combustibili fossili a fonti energetiche pulite e rinnovabili.
Ben & Jerry’s believes that putting a price on carbon is one of the best ways to accelerate the shift from fossil fuels to a clean, renewable sources of energy.
Insieme, sappiamo di poter fornire abbastanza cibo sano per l'intera popolazione mondiale, diminuire la dipendenza dai combustibili fossili e proteggere le persone e l'ambiente per le generazioni a venire.
Feeding the world, decreasing our dependence on fossil fuels, and protecting people and the environment are all critical issues that require long-term thinking and science-driven innovation. However, we recognize that we can't do this alone.
Alimentare il mondo, ridurre la dipendenza dai combustibili fossili, come pure proteggere le persone e l'ambiente sono tutte problematiche di fondamentale importanza che richiedono una riflessione a lungo termine e l'innovazione guidata dalla scienza.
Feeding the world, decreasing our dependence on fossil fuels, and protecting people and the environment are all critical issues that require long-term thinking and science-driven innovation.
Il progressivo miglioramento dell'’efficienza ottenuto attraverso miglioramenti tecnologici non riuscirà a liberare il settore dalla dipendenza dai combustibili fossili e ad annullare il suo impatto sull'’ambiente.
Incremental efficiency gains through technological improvements will fail to break the sector’s dependence on fossil fuels and negate its environmental impacts.
Grazie ai miglioramenti della tecnologia per gli impianti delle batterie nei veicoli elettrici, stiamo contribuendo a promuovere il passaggio dai combustibili fossili all'energia pulita.
As the technology for storage battery systems in electric vehicles develops, we are contributing to promote the shift from fossil fuels to clean energy.
Abbiamo da poco costruito un centro di ricerca anche in Antartide, nella speranza di sviluppare fonti di energia rinnovabile a basso costo e di eliminare la dipendenza mondiale dai combustibili fossili.
We recently expanded our research facility in Antarctica in the hope of developing cheap, renewable sources of energy that we might eliminate the world's reliance on fossil fuels.
Dipendiamo troppo dai combustibili fossili e cio' sta causando degli eventi meteorologici imprevedibili come questo.
Our overreliance on fossil fuels is causing erratic weather patterns like this one.
Al secondo posto, la cupa descrizione di Lisa Simpson sulla nostra dipendenza a breve termine dai combustibili fossili.
No in second place, Lisa Simpson's grim description of our short-sighted dependence on fossil fuels.
I nostri clienti Dai combustibili e lubrificanti all'asfalto, bitume, plastica e polimeri: i prodotti petroliferi sono essenziali in tutto il mondo.
From fuels and lubricants to asphalt, bitumen, plastics, and polymers – petroleum products are essential throughout the world.
Un elemento chiave dell’accordo di Parigi è la transizione verso le energie pulite, che richiede di ridistribuire gli investimenti dai combustibili fossili inquinanti alle fonti di energia pulita, sia livello mondiale che europeo.
A key component of the Paris agreement is the transition towards clean energy, which calls for investments to be channelled away from polluting fossil fuels towards clean energy sources, worldwide and also in Europe.
Gli scenari energetici attuali si stanno modificando rapidamente per via degli sforzi di ridurre la nostra dipendenza dai combustibili fossili e della crescita delle fonti rinnovabili.
Today’s energy markets are changing rapidly as a result of efforts to reduce our reliance on fossil fuels and the growth of renewable energy sources.
VoxEurop si unisce alla campagna di disinvestimento dai combustibili fossili lanciata dal quotidiano britannico in preparazione della conferenza sull’ambiente COP21 che si svolgerà a Parigi a dicembre.
VoxEurop is joining the divestment campaign launched by the British daily in the run-up to December’s COP21 conference on the environment. Lobbying in Brussels All Big energy’s men
Le bioplastiche come il PLA offrono alla collettività un modo per ridurre la dipendenza dai combustibili fossili.
Bioplastics like PLA offer society a way to reduce dependence on fossil fuels.
Parte della strategia verso l'indipendenza dai combustibili fossili
Part of the switch to fossil-free transport
Lo sviluppo dei futuri sistemi energetici sostenibili riguarda l'energia proveniente dal sole, dal vento e dai combustibili neutri CO2 come la paglia e il legno.
Development of the future sustainable energy systems is about energy from the sun, the wind and the CO2 neutral fuels like straw and wood.
La nostra dipendenza dai combustibili fossili può alterare i livelli di pH degli oceani, consumare l’ossigeno disciolto nei laghi e incidere sui rendimenti dei raccolti.
Our dependence on fossil fuels can alter the pH levels of oceans, deplete the oxygen in lakes and affect crop yields.
L'uso di energia a basso contenuto di carbonio o rinnovabile ha ridotto la nostra dipendenza dai combustibili fossili, consentendoci di migliorare il nostro livello di sicurezza energetica e di tagliare le emissioni di CO2.
Using low-carbon or renewable energy reduces our reliance on fossil fuels, and enables us to improve energy security and cut CO2 emissions.
Diversamente dai combustibili fossili, che rilasciano carbonio, le microalghe consumano il biossido di carbonio (CO2) presente nell’atmosfera mentre crescono.
Unlike fossil fuels, which release carbon, microalgae consume carbon dioxide (CO2) in the atmosphere as they grow.
Ridurre la dipendenza dai combustibili fossili e aumentare il ricorso all’energia rinnovabile significherebbe non pagare a paesi terzi somme ingenti ogni volta che il prezzo del petrolio si impenna.
Decreasing reliance on fossil fuels and making more use of renewable energy would mean not having to send fortunes abroad each time the oil prices spike.
I processi UAOD possono essere eseguiti a temperatura ambiente e pressione atmosferica e consentono una rimozione selettiva dei composti di zolfo dai combustibili idrocarburici.
UAOD processes can be run at ambient temperature and atmospheric pressure and allow for a selective removal of sulfur compounds from hydrocarbon fuels.
I trasporti sono tuttora dipendenti al 96 % dai combustibili fossili.
Transport is still 96 % dependent on fossil fuels.
L’obiettivo dell’Europa è superare questa dipendenza dai combustibili fossili.
Europe’s goal is to move away from this reliance on fossil fuels.
Oggi ho le prove per mostrare che passare dai combustibili fossili alla tecnologia delle pompe di calore è stata una scelta eccellente.
“Today, I have the evidence to show that converting from oil to heat pump technology was an excellent decision.
Inoltre, i trasporti dipendono sempre più dai combustibili fossili.
At the same time, transport has become increasingly dependent upon fossil fuels.
Il settore pubblico è l’unico che può garantire l’accesso universale all’energia, assicurandone l’efficienza e una gestione efficace e riducendo la dipendenza dai combustibili fossili.
The production of renewable energy provides additional jobs and helps to reduce CO2 emissions and the dependence on fossil fuels.
La definizione che l'FMI dà di "sussidi" all'interno del suo recente rapporto include i costi non coperti di tutti i danni ambientali causati dai combustibili fossili.
The IMF’s definition of ‘subsidies’ in the context of its recent report covers the unpaid costs of all the environmental damage caused by fossil fuels.
La nostra dipendenza dai combustibili fossili porta benefici ai paesi più ricchi, con un grosso impatto sulle popolazioni più povere del mondo, in maniera ingiusta.
Our dependence on fossil fuels unequally benefits the richest countries, while impacting the poorest countries around the world.
Dipendere dai combustibili fossili rende vulnerabile un Paese,
Dependence on fossil fuels makes a country vulnerable.
Loro sono preoccupati che se la gente sapesse che esiste una scappatoia facile, non rinunceremmo alla nostra dipendenza dai combustibili fossili.
And the reason is that they're concerned that if people imagine there's some easy way out, that we won't give up our addiction to fossil fuels.
Questo dimostra come l'effetto del Sole sulle variazioni del clima sia minimo rispetto all'aumento dei gas serra, principalmente causato dai combustibili fossili.
This shows that the effect of the Sun's variations on climate is overwhelmed by the increasing greenhouse gasses, mainly from burning fossil fuels.
La sua idea credo sia come il mondo possa tirarsi fuori dai combustibili fossili attraverso l'innovazione, rendendo un giorno competitivi l'energia solare e il nucleare?
Your picture then I guess of how the world eventually gets off fossil fuels is through innovation ultimately, that we'll someday make solar and nuclear cost competitive?
CA: Allora come fa il mondo ad uscire dai combustibili fossili?
CA: So how does the world get off fossil fuels?
Innanzitutto, i suoi antenati hanno cambiato la Terra a tal punto da rendere possibile la nostra evoluzione, e nascosto nel loro codice genetico c'è qualcosa che potrebbe aiutarci a ridurre la dipendenza dai combustibili fossili.
For one thing, its ancestors changed the earth in ways that made it possible for us to evolve, and hidden in its genetic code is a blueprint that may inspire ways to reduce our dependency on fossil fuel.
La nostra dipendenza dai combustibili liquidi rende queste emissioni davvero difficili da evitare.
Our dependence on liquid fuels makes these emissions really difficult to avoid.
L'ottanta percento proviene dai combustibili fossili.
Eighty percent of that comes from fossil fuels.
E se stai da entrambe le parti, mago o profeta, devi preoccuparti che, nonostante la preoccupazione per il clima, la quantità di energia generata ogni anno dai combustibili fossili sia aumentata di circa il 30% dall'inizio del secolo.
And if you're on either side, wizard or prophet, you have to worry that, despite the massive alarm about climate change, the amount of energy generated every year from fossil fuels has gone up by about 30 percent since the beginning of this century.
Dobbiamo renderci indipendenti dai combustibili fossili.
We need to make ourselves independent from fossil fuels.
A causa dei sistemi di trasporto, che dipendono totalmente dai combustibili fossili, come in gran parte dei paesi.
Because of our transportation system, which is totally dependent on fossil fuels, like it is in most countries.
Sono stati rimpiazzate dai combustibili fossili e il risultato è stato che abbiamo ridotto una quantità di energia pulita pari a quella che si ricava dal solare.
They were almost entirely replaced with fossil fuels, and so the consequence was that we wiped out almost as much clean energy electricity that we get from solar.
Diceva, agli inizi del 2000, che se avevi bisogno di allontanare Cina e India dai combustibili fossili, dovevi creare una tecnologia che superasse il "Chindia test", essendo "Chindia" il risultato delle due parole.
And he said, back in the early 2000s, that if you needed to get China and India off of fossil fuels, you had to create a technology that passed the "Chindia test, " "Chindia" being the appending of the two words.
Il filo che le collega tutte: la nostra dipendenza dai combustibili fossili, come il carbone sporco e il petrolio importato.
The thread that links them all: our addiction to carbon based fuels, like dirty coal and foreign oil.
Uno dei modi più veloci di porre fine alla dipendenza dai combustibili che uccidono il nostro pianeta.
One of the fastest ways to cut our dependence on old dirty fuels that are killing our planet.
1.5960288047791s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?